רמזורים ביפן הם כחולים ולא ירוקים בגלל הבדלי שפה



- רמזורים ביפן הם כחולים ולא ירוקים בגלל הבדלי שפה - השראה - פאביוזה

כולנו רגילים לראות את אותו צבע של רמזורים בצמתים או כשעוברים את הרחוב. הם חלק רגיל מערינו ואנחנו חושבים באופן אוטומטי שאדום וירוק משמש בכל מקום אחר ברחבי העולם. עם זאת, ביפן, במקום להשתמש באורות ירוקים, משתמשים בכחול. האם תרצה לדעת מדוע?



זה קשור להבדלי השפה שלנו. למעשה, שפה אחרת עשויה לרמוז על דרך אחרת לראות את המציאות. האופן שבו השפות מתייחסות לצבעים עשוי להיות שונה. לדוגמה, בשפות מסוימות, כגון רוסית ויפנית, יש מילים שונות לתכלת וכחול כהה, והן מתייחסות אליהן כשני צבעים מובחנים. בעוד ששפות אחרות משתמשות באותה מילה עבור ירוק וכחול, כפי שקורה ביפן. למרות שיש כיום מונחים מובחנים לכחול וירוק, ביפנית עתיקה, המילה ל שימש לשני הצבעים.

שכר / Shutterstock.com





ביפנית מודרנית, ל מתייחס לכחול, ואילו המילה מידורי פירושו ירוק. באופן רשמי, נקרא הצבע המאפשר לך לעבור ברמזורים ל , גם כשהאורות ירוקים. זה מהווה חידה לשונית.

מאז הקמתה בשנת 1968, אמנת וינה בנושא תמרורים ואיתותים, אמנה בינלאומית שמטרתה לתקנן רמזורים, נחתמה על ידי עשרות מדינות. יפן לא חתמה על הסכם זה, אך בכל זאת המדינה פנתה לאיתות בינלאומי יותר.



Travel Wild / Shutterstock.com

מאז 1973 קבעה ממשלת יפן כי הרמזורים צריכים להיות ירוקים. עדיין ניתן לתאר אותם כ ל אבל הם ירוקים מספיק כדי להיות מוכרים על ידי זרים למשל. עם זאת, כאשר נהגים עוברים את הבחינה כדי לקבל את רישיונם, עליהם לעבור מבחן ראייה הכולל יכולת הבחנה בין אדום, צהוב וכחול, ולא ירוק.



mnimage / Shutterstock.com

זו רק אחת מהדוגמאות הרבות שבהן השפה יכולה להתנות את המציאות של אנשים. ברחבי העולם ישנם מילים וביטויים רבים שניתן למצוא במדינה או באזור שאין להם מקבילה בשפות אחרות. לכן כל כך מעניין לחקור את העולם.

מָקוֹר: חוט נפשי

קרא גם: המשאית למחצה החדשה של טסלה והמציאות של מכוניות בנהיגה עצמית

רשום פופולרי